Tovaglietta

SONETTO DELLA SALUTE

Se voi star sano, osserva questa norma:

non mangiar sanza voglia e cena leve,

mastica bene e quel che in te riceve

sia ben cotto e di semplice forma.

Chi medicina piglia, mal s’informa.

Guardati dall’ira e foggi l’aria grieve;

su diritto sta, quando da mensa leve;

di mezzogiorno fa che tu non do[r]ma.  

El vin sia temperato, poco e spesso,

non for di pasto né a stomaco voto.

Non aspettar né indugiare il cesso.

Se fai esercizio, sia di piccol moto.

Col ventre resupino e col capo depresso

non star, e sta coperto ben di notte.

El capo ti posa e tieni la mente lieta.

Fuggi lussuria e attieniti alla dieta.


THE HEALTH SONNET

If you want to keep healthy, follow these rules:

don’t eat unless you feel inclined   and dine lightly,

chew well and let what you intake

be well cooked and of simple make.

That who takes medicines is ill- advised.

Beware of anger and stay away from unhealthy air;

stand upright, when you leave the table;

during the day avoid sleeping.

Be temperate with wine, drink little and often,

never far from meals, nor on an empty stomach.

Don’t protract or delay if you need the privy.

If you take exercise, do it light and short.

Don’t lie with your stomach recumbent and your head lowered

and stay warm and covered during the night.

Rest your head and keep a happy mind.

Shun   lust and follow the diet.

You cannot copy content of this page